Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 2, 588

»
Insel Kos
Stadt Kos
Weih-Epigramm eines Gymnasiallehrers
Basis
Marmor
1.Hälfte 2.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1 Φίλιππος̣
1Philippos
2 Φιλίππου
2S.d. Philippos,
3παιδονομῶν ὑπ[ὲρ]
3Knabenerzieher, (weihte dies) für
4τᾶς τῶν παίδων̣
4die Gesundheit der
5 ὑγιείας
5Knaben
6καὶ εὐταξίας
6und ihre Zucht und Ordnung
7Διὶ Ἀλσείωι καὶ
7dem Zeus Alseios und
8Ἀθάναι Ἀλσείαι.
8der Athene Alseia.
vacat 0,025
vacat 0,025
9ἀρχαγὸν γενεᾶς Ἡρακλέα παισὶ Φίλιππος
9Den Stammvater seines Geschlechtes, Herakles, stiftete Philippos
10θήκατο τὸν τέκνων πιστότατον φύλακα,
10für die Knaben als einen getreuen Hüter der Kinder,
11σωφροσύνας ἕνεκεν παίδων κλεινᾶς θ᾿ ὑγιείας
11wegen der Klugheit der Knaben und ihrem gerühmten Gesundheit
12Ζανὶ καὶ Ἀλσείᾳ Παλλάδι Τριτογένει·
12an Zeus und an Pallas Tritogeneia Alseia.
13ἀλλά, γένους ἀρχαγέ, τὸ βάσκανον ὄμμα κακούργων
13Du aber, Stammvater des Geschlechtes, lasse das tückische Auge
14κοίμισον ὡς λάμπη καλλιθαλὴς ἀγέλαι,
14des Bösen schlafen, gleich einer Fackel, die schön über der Schar (der Knaben) erstrahlt,
15τόν τε σαοφροσύνας πρωτεῖα λαχόντα Φίλιππον
15und rühme ihn, der das Höchstmaß an Weisheit erlangte,
16αὔξοις, τὸν στοργᾶι πᾶσιν ἴσον πατέρα.
16Philippos, den allen in gleicher Liebe zugetanen Vater.
17Ἡλιόδωρος Πισιστράτου ἔγραψε.
17Heliodoros S.d. Pisistratos hat es gedichtet.
vacat 0,20
vacat 0,20
18δαμοσιεύοντος
18Archivsklave war
19 Δώρου.
19    Doros.

Konkordanz

SEG

  • SEG LIX 909